tag:blogger.com,1999:blog-7642358490183818730.post4692553031012417386..comments2024-02-29T10:32:20.159+02:00Comments on chestii livreşti - un blog de cărţi : romanul lui a.l.ş.dragoş chttp://www.blogger.com/profile/16286505260218667681noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7642358490183818730.post-10516514055347994592011-07-23T21:53:41.812+03:002011-07-23T21:53:41.812+03:00Ce-mi place când se ştie diferenţa dintre novel şi...Ce-mi place când se ştie diferenţa dintre novel şi novella :)<br /><br />Buenos Aires chiar te inspiră să scrii.Monica Tarţahttp://bookblog.ronoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7642358490183818730.post-62619262061212989972011-07-20T23:16:16.686+03:002011-07-20T23:16:16.686+03:00Daca bine imi amintesc, din cate zicea, nu e chiar...Daca bine imi amintesc, din cate zicea, nu e chiar un roman ci o <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Novella" rel="nofollow"> novella</a> - pomenise de ea de vreo doua ori pe vechiul meu blog, printre altele zicea ca i-a dat-o lui Razvan Radulescu sa o citeasca si sa-si spuna parerea. <br /><br />Apropo, nu stiu daca ai/ati citit <a href="http://www.teodorovici.ro/2011/04/09/als/" rel="nofollow">ce a scris Lucian Dan Teodorovici la moartea lui </a> (el s-a ocupat de carte din partea Editurii Polirom:<br /><br /><i> "I-am scris un mail de curînd, răspunzînd unei rugăminţi pe care mi-o făcuse. La final mi-am amintit să-i scriu, iar acum mă simt vinovat pentru c-am făcut-o abia la P.S.: „Cel mai important, pînă la urmă: sper că eşti mai bine decît te-am găsit la telefon”. Şi i-am urat sănătate. Nu ştiam exact ce se întîmplă cu el. Îl întrebasem, cu alte cîteva zile înainte, într-una din discuţiile noastre la telefon, cît e de gravă boala lui, de vreme ce-l găseam tot în spital. „Acum mi-e mai bine”, mi-a zis. „Îmi revin în cîteva zile şi continuăm.” Nu mi-a spus ce are, am aflat într-un tîrziu din altă parte.<br /><br />Era vorba să continuăm cu toate cele ce ţineau de cartea lui, intitulată The Parlayed Letter. Scrisă în engleză, trebuia să-i facem traducerea şi s-o pregătim, asta spera, fie pentru tîrgul din mai, fie, cel mai tîrziu, pentru cel din toamnă. M-a mirat, o spun azi foarte sincer, reacţia lui cînd i-am spus că o să publicăm cartea, că e foarte bună – nu mă aşteptam să primească vorbele astea cu atîta bucurie. Iar azi m-am gîndit toată ziua numai la el şi la bucuria aceea a lui, de parcă ar fi fost prima carte pe care o publica. Era însă vorba de ultima…" </i><br /><br />On a lighter note, ce faza ar fi sa o vedem intr-o zi recenzata pe blogul teroristei :) Asa cum o cunosc, ar fi in stare sa scrie de bine despre ea, daca novella e buna...a readerhttps://www.blogger.com/profile/05963189421180985637noreply@blogger.com