Ei, dacă tot a fost ieri ziua dumneavoastră, vă doresc să intraţi cât de curând în posesia unui asemenea manuscris, că tot vă e Proust unul dintre scriitorii favoriţi.
Arată incredibil manuscrisul! Nu ştiu cum m-aş fi aşteptat să fie, dar sigur e altfel :)) O să-l cercetez mai atent, că tot sunt la volumul 3 şi La umbra fetelor în floare e încă proaspăt în minte :)
Apropo de ediţie, cu toată pasiunea mea pentru limba franceză, din cauza lipsei de exerciţiu nu m-aş descurca cu o ediţie în original, dar tare sunt supărată pe traducerea de la Leda...
O să mai scotocesc când o să ajung pe-acasă să văd dacă mai am vreun volum în ediţie mai veche, deşi nu-mi amintesc s-o mai fi văzut de când eram prin liceu...dacă nu, o să termin citirea asta aşa şi o să caut la anticariat o variantă ca lumea pentru o recitire, că ştiu deja că am să mă refugiez în "timpul pierdut" când şi când :)
La multi ani, Dragos! Cu scuze de intarziere, am fost foarte lenesa zilele astea! Sa fie un an misto in continuare, fara insomnii (decat provocate de carti bune...)
La multi ani, Dragos! Cu scuze de intarziere, am fost foarte lenesa zilele astea! Sa fie un an misto in continuare, fara insomnii (decat provocate de carti bune...)
@Rontziki - cea mai buna e traducerea irinei mavrodin pe care o gasesti si pe scribd, swann a iesit si la adevarul tot in traducerea ei, insa nu recomand editia, ilustratiile sunt bataie de joc.
@capricornk13 - multumesc frumos, aceleasi urari si tie! sa bei o cafea vieneza in cinstea mea :)
Ei, dacă tot a fost ieri ziua dumneavoastră, vă doresc să intraţi cât de curând în posesia unui asemenea manuscris, că tot vă e Proust unul dintre scriitorii favoriţi.
RăspundețiȘtergereArată incredibil manuscrisul! Nu ştiu cum m-aş fi aşteptat să fie, dar sigur e altfel :))
RăspundețiȘtergereO să-l cercetez mai atent, că tot sunt la volumul 3 şi La umbra fetelor în floare e încă proaspăt în minte :)
@Anton - o, nu, e prea vechi pentru gusturile mele, prefer editia gallimarda. desi cred ca miroase proustian! :)
RăspundețiȘtergere@Rontziki - omul muncea, nu gluma! :)
sa ai spor!
Apropo de ediţie, cu toată pasiunea mea pentru limba franceză, din cauza lipsei de exerciţiu nu m-aş descurca cu o ediţie în original, dar tare sunt supărată pe traducerea de la Leda...
RăspundețiȘtergereO să mai scotocesc când o să ajung pe-acasă să văd dacă mai am vreun volum în ediţie mai veche, deşi nu-mi amintesc s-o mai fi văzut de când eram prin liceu...dacă nu, o să termin citirea asta aşa şi o să caut la anticariat o variantă ca lumea pentru o recitire, că ştiu deja că am să mă refugiez în "timpul pierdut" când şi când :)
La multi ani, Dragos! Cu scuze de intarziere, am fost foarte lenesa zilele astea!
RăspundețiȘtergereSa fie un an misto in continuare, fara insomnii (decat provocate de carti bune...)
La multi ani, Dragos! Cu scuze de intarziere, am fost foarte lenesa zilele astea!
RăspundețiȘtergereSa fie un an misto in continuare, fara insomnii (decat provocate de carti bune...)
@Rontziki - cea mai buna e traducerea irinei mavrodin pe care o gasesti si pe scribd, swann a iesit si la adevarul tot in traducerea ei, insa nu recomand editia, ilustratiile sunt bataie de joc.
RăspundețiȘtergere@capricornk13 - multumesc frumos, aceleasi urari si tie! sa bei o cafea vieneza in cinstea mea :)