19 octombrie 2010

plagiat sau postmodernism ironic?

dacă, în ultimul său roman, harta şi teritoriul, michel houellebecq a copiat câteva rânduri din wikipedia, asta înseamnă plagiat? sau e doar o abordare ironică postmodernă vizavi de enciclopedia online?

iată scanată o pagină din roman şi urmăriţi primul paragraf: 



apoi iată cuprinsul paginii din wikipedia :
(...) la matière organique (généralement morte et en voie de décomposition avancée, telle que un cadavre, des détritus ou des excréments) sur laquelle elles ont été déposées. Les asticots sont blancs pâles, d'une longueur de 3 à 9 mm. Ils sont plus fins dans la région buccale et n'ont pas de pattes. A la fin de leur troisième mue, les asticots rampent vers un endroit frais et sec et se transforment en pupes, de couleur rougeâtres (...) 

sunt identice!
acuma, dacă era o lucrare ştiinţifică, aş fi fost de acord cu plagiatul - construirea unui titlu ştiinţific pe seama muncii altuia. dar în cazul literaturii, cum o fi?

sursa scanului şi alte exemple wikipedice 

8 comentarii:

  1. Vezi că In nomine de la rosa e, ca să zic aşa, o prelegere de plagiate, cam trei sferturi din carte. Iar Alchimistul e plagiat de-a dreptul din O mie si una de nopti. Nu prea cred că copiază - cacofonie asumată - Houellbeque din Pipikedia.
    Oricum, premiza întrebării e bizară. Ce credeai că face? Că plagiază internetul?

    RăspundețiȘtergere
  2. wikipedia s-a transformat intr-un fel de... simt comun :)) asa ca nu cred ca se incadreaza la categoria plagiat :P

    RăspundețiȘtergere
  3. continutul acelei pagini e disponibil sub o licenta Creative Commons:

    http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.en_GB

    oricine e liber sa copieze textul acela, atata timp cat indica sursa sa. daca n-a spus ca a luat textul de pe wikipedia atunci da, poti spune ca a plagiat. o poti lua ca outil postmodernist, de ce nu.

    @Mai bine fara - internetul e atunci cand ai o retea globala de calculatoare care comunica intre ele folosind un anumit protocol (TCP/IP, acum). nu il poti plagia, nu ai ce sa furi. textele si pozele si flash-urile si design-urile (datele la care ai acces folosind internetul) sunt cel mai adesea proprietatea intelectuala a celor care le-au creat. pe ele le poti fura (plagia), dar, ca si pentru operele intelectuale disponibile in alte formate, exista nenumarate legi si reglementari care te vor pedepsi daca treci la fapte.

    RăspundețiȘtergere
  4. Din cât am putut eu să îl descifrez pe Houellbecq în vreo 3 cărți, mi se pare pur și simplu o ironie care îi este specifică. Dacă voia să plagieze și să nu fie prins nu cred că o făcea chiar mot-a-mot.

    RăspundețiȘtergere
  5. Eu cred ca a facut-o fara sa-si dea seama, ceea ce se poate intampla, mai ales cand te informezi pentru a scrie un roman sau un articol de presa si apoi utilizezi informatia fara sa mai verifici sursa. Greseala este totusi una grava la nivelul lui Houellebecq si nu ma asteptam sa se informeze pe wiki. pe de alta parte, mi se pare ca e, intr-un fel, simptomatic pentru Houellebecq. trebuia sa mai faca putin scandal.

    RăspundețiȘtergere
  6. a nu se pierde din vedere chronologia evenimentelor:

    2 sept - apare articolul pe slate.fr
    6 sept - houellebecq raspunde
    8 sept - apare la carte et le territoire

    raspunsul lui houellebecq: http://bibliobs.nouvelobs.com/20100906/21119/exclusif-la-reponse-de-michel-houellebecq-aux-accusations-de-plagiat

    RăspundețiȘtergere
  7. impricinatul de corn22 octombrie 2010 la 19:41

    looooool!
    asa le trebuie!

    RăspundețiȘtergere

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...