Desigur că nu. Romanul cu numele ăsta a fost tradus la noi cu titlul Visul crestelor albe. E scris prin anii 70 de un scriitor sovietic tocmai din Siberia, Victor Astafiev pre numele lui. Nu vreau să vă spun despre scandalul antisemit şi antigeorgian în care acest scriitor, erou de razboi, a fost implicat.
Ci vreau să vă dau 3 motive de a citi romanul:
- Scriitorul este un scriitor „născut”, are talent cu carul, transformă cât ai zice peşte cuvântul în artă pură;
- Dai de cele mai frumoase descrieri de natură sălbatică citite vreodată – eu asta am păţit;
- Afli un mod de viaţă dur, din Siberia, ţara roşiilor veşnic verzi şi a braconierilor nestăpâniţi, despre care înainte nu aveai nici cea mai vagă idee decât de la puşcăriaşi, nu de la oamenii liberi.
Mie mi-au plăcut îndeosebi două capitole, pentru că uitai să vă spun că acesta e un roman-mozaic. Capitolele sunt Lângă Pragul de Aur şi mai ales Peştele ţar. În ultimul, un pescar se luptă cu un nisetru, pedeapsă dar şi izbăvire pentru/de un păcat trecut ascuns, te ţine cu sufletul la gură mai ceva ca un thriller. Oricum Hemingway ar trebui să se teamă în faţa acestor pagini, ruşii ăştia scriu dumnezeieşte...
În fine, vreau să recitesc această carte cândva, e stilistic desăvârşită, profund morală, îţi dă o anumită stare de spirit, inefabilă deocamdată.
Ci vreau să vă dau 3 motive de a citi romanul:
- Scriitorul este un scriitor „născut”, are talent cu carul, transformă cât ai zice peşte cuvântul în artă pură;
- Dai de cele mai frumoase descrieri de natură sălbatică citite vreodată – eu asta am păţit;
- Afli un mod de viaţă dur, din Siberia, ţara roşiilor veşnic verzi şi a braconierilor nestăpâniţi, despre care înainte nu aveai nici cea mai vagă idee decât de la puşcăriaşi, nu de la oamenii liberi.
Mie mi-au plăcut îndeosebi două capitole, pentru că uitai să vă spun că acesta e un roman-mozaic. Capitolele sunt Lângă Pragul de Aur şi mai ales Peştele ţar. În ultimul, un pescar se luptă cu un nisetru, pedeapsă dar şi izbăvire pentru/de un păcat trecut ascuns, te ţine cu sufletul la gură mai ceva ca un thriller. Oricum Hemingway ar trebui să se teamă în faţa acestor pagini, ruşii ăştia scriu dumnezeieşte...
În fine, vreau să recitesc această carte cândva, e stilistic desăvârşită, profund morală, îţi dă o anumită stare de spirit, inefabilă deocamdată.
incercand sa aflu mai multe despre romanul in cauza, am dat peste un articol in partisan review, din care reiese ca astafiev a fost un antisemit notoriu si inflexibil.portretul schitat e destul de sinistru. pestele-tar ar fi in viziunea publicatiei apexul intolerantei lui fata de evrei. acum sunt in ceata..( http://www.bu.edu/partisanreview/archive/2000/3/shrayer.html )
RăspundețiȘtergere@razvan - romanul n-are absolut nici o treaba cu antisemitismul. probabil articolul e in genul celora care spuneau ca in toata activitatea stiintifica a lui eliade sta de fapt legionarismul...
RăspundețiȘtergereeu am citit altceva de astafiev, in vremuri imemoriale, dar uite ca nu-mi aduc aminte...stiu ca mi-a placut, atat
RăspundețiȘtergereastafiev-ul tau, new entry :), a sarit (cu prajina lui bubka) pe primul loc in topul asteptarilor mele.
RăspundețiȘtergeredeja bat din picior de nerabdare. serios :)
Suna nemaipomenit de bine; Evtusenko tot despre Siberia natala vorbeste in Dulce tinut al poamelor, asa ca imediat dupa el voi citi cartea aceasta. Nu de alta, dar sa pastrez atmosfera siberiana :))
RăspundețiȘtergere