16 iunie 2008

Un Woody Allen impur

Cine a văzut vreun film de Woody Allen, desigur că nu se aşteaptă să găsească, în vreo carte scrisă de el, tragisme.
Aşa că, în volumul Anarhie pură (Mere Anarchy), eu am găsit mai multe povestiri, care mai de care mai amuzante.

Gândindu-mă la unele secvenţe din filmele lui Allen, la care era mai să mă-nec de râs, mă gândeam că şi-acum hohotelile îmi vor curge din gâtlej gârlă. Dar după ce-am închis cartea, mi-am dat seama: am avut aşteptări prea mari.
Nu, nu zic că povestirile nu sunt amuzante. Nicidecum. Dar unele - majoritatea, după mine - sunt cam fade.

Dar să trec acuma la izbânzi:
În Exerciţii de gimnastică, iederă otrăvită..., am găsit super-exemple de negociere epistolară; în Scumpă dădacă, am aflat că ce-ţi mai rămâne de făcut odată ce afli că dădaca te-a făcut erou negativ în romanul său e să scapi cumva de ea; în Aleluia, s-a vândut, am aflat cum te poţi îmbogăţi vânzând rugăciuni şi ce poţi păţi dup-aceea – ideea cu rugăciunile apare si la Palahniuk.
 

Dar cel mai mult mi-a plăcut Cântaţi, voi, torturi..., în care chiar am râs văzând cum vede un cult producător american un musical cu eroii Vienei din belle-epoque.
In fine, metaforele amuzante m-au amuzat, talentul lui Woody de condeier m-a convins - deşi nu de fiecare dată -, intelectul mi-a fost stimulat. Scurt pe doi, a fost o carte funny, de vacanţă, de citit în tren sau pe plajă.

Woody Allen, Anarhie pură, Humanitas, 2008, 173 pag., trad. Ruxandra Ana

4 comentarii:

  1. imi place ca l-ai varat pe genialul cineast (si haios povestas) la categoria: 'carti de citit pe buda'.
    sunt convins ca maestrul ti-ar aprecia umorul :)

    la fel am fost dezamagit si eu, de curand, de inegalabilul pedro almodovar. sunt nebun dupa filmele lui (ca si dupa ale lui woody allen) dar cartulia sa de povestiare si relatari 'patty diphusa' este una de duzina.
    chiar daca are si spaniolul cateve sclipiri memorabile ca povestitor.

    cred, insa, ca asa este firesc, pana la urma,
    sa nu poti excela chiar in toate... :)

    RăspundețiȘtergere
  2. @pantacruel - daca la woody stiam c-o sa rad, la almodovar la ce sa ma fi asteptat?...

    RăspundețiȘtergere
  3. la putina magie, as zice.
    si, poate, la mai multa emotie.
    la ce altceva? :)

    RăspundețiȘtergere
  4. a nu-l citi pe woody allen in engleza inseamna a-l rata pur si simplu, indiferent de cat de buna ar fi traducerea. la el toata savoarea vine mai ales din jocul cu/de-a limbajul, atat in filme, cat si in proza.

    RăspundețiȘtergere

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...