11 decembrie 2009

reeditare 1001 de nopţi

la erc press a apărut azi primul volum al cărţii celor 1001 de nopţi în traducerea lui haralambie grămescu, reeditare a ediţiei din bpt. arată destul de bine, cartonat, tipărit în germania (deşi pe hârtie reciclabilă broşată, deşi ilustraţiile de ion manea mie nu-mi plac).

se distribuie la chioşcuri bilunar şi costă acum 9 lei. de la volumul 2 va costa 13 lei.

eu am citit recent câteva volume din ediţia veche. impresii aici, aici, aici, aici şi aici.

7 comentarii:

  1. Incredibil. Dupa atata timp in care am incercat sa-mi completez cele doua serii din Bpt, in sfarsit se reediteaza. Inca nu am primul volum, dar tre' sa, poate azi. Sa-l gasesc.

    Dragos, multumesc mult pentru o veste extraordinara. Sper sa-mi permiti sa pun si eu pe blog diseara.

    RăspundețiȘtergere
  2. @Cinabru - da, iti permit. cu drag. :)

    RăspundețiȘtergere
  3. Eu am descoperit cu placere reeditarea in ciuda ilustratiilor care nici mie nu-mi plac.
    Am gasit insa cartea de sambata trecuta. Atunci a aparut pe la chioscuri in Constanta. Sper sa pot completa colectia fara sa fie nevoie sa ma iau la harţă cu oamenii cum am vazut ca se intampla pe la altii care cumpara carti de la chioscuri.
    Pacat ca nu se stie data exacta cand apare urmatorul numar.

    RăspundețiȘtergere
  4. @DiAnais: din cite stiu, intentia este sa publice cite un volum la doua saptamini. mai sint doar citeva zile si va aparea si cel de-al doilea! chiar ca e o initiativa grozava.

    RăspundețiȘtergere
  5. Am luat si eu cartea! yupiii...

    RăspundețiȘtergere
  6. Am cumparat si eu primele volume si cred ca merg pana la capat.
    Felicitari pentru blog! Te am in blog/roll

    RăspundețiȘtergere
  7. Uitam, e fantastica traducere, initial suna groaznic, dar are atat de multe arhaisme ca in acelasi timp cu povestile redescoperi limba romana veche.

    RăspundețiȘtergere

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...