30 mai 2012

sunt un ins inutil

... zise bruno cu resemnare. nu sunt în stare să cresc porci. habar n-am cum se fac cârnații, furculițele sau telefoanele mobile. toate obiectele astea din jurul meu pe care le folosesc sau pe care le mănânc, sunt incapabil să le produc; nu sunt în stare nici măcar să înțeleg care este procesul lor de fabricare. dacă industria și-ar înceta activitatea, dacă inginerii și tehnicienii specializați ar dispărea, aș fi incapabil să iau totul de la-nceput. scos în afara complexului economico-industrial, n-aș fi în stare nici să-mi asigur supraviețuirea: nu aș ști cum să mă hrănesc, să mă îmbrac, să mă adăpostesc de intemperii; competențele mele tehnice sunt mult mai inferioare celor ale omului de neanderthal. total dependent de societatea care mă înconjoară, eu îi sunt ei aproape inutil; nu știu decât să produc comentarii îndoielnice pe marginea unor obiecte culturale desuete. totuși, primesc un salariu, și încă unul bun, cu mult peste medie. majoritatea oamenilor din jurul meu sunt în aceeași situație. în fond, singura persoană utilă pe care o cunosc e fratele meu. 
- și el ce face așa de grozav? 
bruno se gândi, un timp își învârti bucata de brânză în farfurie, căutând un răspuns cât mai impresionant. 
- a creat noi soiuri de vaci. 

michel houellebecq, particulele elementare, editura nemira, bucurești, 2001, traducere de emanoil marcu, pp. 191-192


că tot vine în weekend la bookfest :)

5 comentarii:

  1. Bine, Bruno :). Mi se pare ca si Kundera in Nemurirea atingea problema asta, ceva mai optimist, intreband daca Goethe sa realizeze sau cum functioneaza nu stiu ce giumbusluc tehnic al epocii sale.

    RăspundețiȘtergere
  2. «Je ne sers à rien, dit Bruno avec résignation. Je suis incapable d'élever des porcs. Je n'ai aucune notion sur la fabrication des saucisses, des fourchettes ou des téléphones portables. Tous ces objets qui m'entourent, que j’utilise ou que je dévore, je suis incapable de les produire; je ne suis même pas capable de comprendre leur processus de production. Si l'industrie devait s'arrêter, si les ingénieurs et techniciens spécialisés venaient à disparaître, je serais incapable d'assurer le moindre redémarrage. Placé en dehors du complexe économique-industriel, je ne serais même pas en mesure d'assurer ma propre survie: je ne saurais comment me nourrir, me vêtir, me protéger des intempéries; mes compétences techniques personnelles sont largement inférieures à celles de l'homme de Néanderthal. Totalement dépendant de la société qui m'entoure, je lui suis pour ma part à peu près inutile; tout ce que je sais faire, c'est produire des commentaires douteux sur des objets culturels désuets. Je perçois cependant un salaire, et même un bon salaire, largement supérieur à la moyenne. La plupart des gens qui m'entourent sont dans le même cas. Au fond, la seule personne utile qu je connaisse, c'est mon frère.»
    - Qu'est-ce qu'il a fait de si extraordinaire?
    Bruno réfléchit, tourna un moment son morceau de fromage dans son assiette, à la recherche d'une réponse suffisamment frappante.
    «Il a créé de nouvelles vaches.»

    — Michel Houellebecq, Les particules élémentaires

    RăspundețiȘtergere
  3. ce bine sună în franceză. il a créé de nouvelles vaches :)

    RăspundețiȘtergere
  4. placerea de a-l citi pe h. scade cu fiecare carte: platforma a fost iconoclasta, dupa aceea spirala descendenta.
    Conceptia lui despre viata e simpla (cel putin aceea exprimata in carti): nu exista nimic altceva decat sex, restul e doar spoiala, mijloace de a impresiona pt a ajunge la fucking. Imbatranesti, partenerul de sex nu-ti mai place, cauti carne tanara care e dezgustata de tine. suferi si mori.
    Repetitiv, ca o placa stricata.

    RăspundețiȘtergere

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...