14 iunie 2012

mi-e din ce în ce mai silă de românia

nu am primit nici o bursă de la institutul cultural român, nu l-am văzut pe patapievici decât de două ori, o dată la un târg de carte, a doua la o librărie. am avut câteva contacte palide cu vreo 3 funcționari de acolo, din icr, ba o funcționară de-acolo a dat dovadă de totală neprofesionalism. 

totuși, am cunoscut mulți intelectuali care au lăudat ce a făcut icr-ul pentru ei, i-a ținut în străinătate ca să creeze, le-a organizat expoziții, evenimente, le-a tradus cărțile. altfel, străinătatea n-ar fi auzit în veci de cloaca asta în care ne împingem unii pe alții la fund, și din care unii se chinuie să mai facă ceva, în afară de hoții și mârlănie - adicătelea un strop de cultură.

știu intelectuali care sunt pdl-iști sau psd-iști sau intelectuali care sunt pur și simplu anti-băsiști pentru că au crezut în antena 3 sau au avut părinți cărora li s-a tăiat din pensie. sau pur și simplu doar li s-a sculat lor să fie anti-băsescu, de frustrați ce sunt. îi înțeleg că-l fac băsist pe patapievici, sau boier al minții, sau oportunist ș.a.m.d., e dreptul lor.
și poate se vor bucura că unii majoritari din senat - gen trifon belacurencu, toni greblă, doina silistru, vasile mustățea - de care acești intelectuali nu vor auzi vreodată, cum de altfel nici cetățenii care i-au votat nu vor mai ști de ei vreodată, vor hotărî că administrația lui patapievici a fost una băsistă, și deci cancerigenă pentru cultura română, tocmai ei care n-au citit poate nici o carte în ultimii 20 de ani, și poate niciodată.

așa încât, exprim aici că
MI-E SILĂ de o majoritate românească care decide pentru mine să asculte manele, să se uite la gapatos (sau cum l-o chema pe oligofrenul ăla), să arunce cu căcat de câine pe trotuar, să mă calce pe trecere și să se plângă tot timpul că o doare în cur, dar se plimbă jdemii de ori în italia fără să intre vreodată în vreun muzeu de-acolo. 

MI-E SILĂ de o majoritate care nu vede un rezultat bun - și icr-ul a avut ȘI rezultate bune, rezultate pe care guvernul "doctorului" ponta le va înlocui (aproape sigur) cu activitatea vreunui incompetent uselist, gen mircea diaconu. 

MI-E SILĂ de o majoritate care habar n-are că politica e NUMAI pe bani, și că ceea ce rămâne după o națiune - orice dracu mai însemană aia - nu e băsescu sau ponta, sau iliescu sau patriciu sau antonescu, sau patapievici, ci POATE un tânăr care AR PUTEA ajunge în america la o expoziție, pe banii icr, să devină POATE un alt brâncuși. 

MI-E ATÂT DE SILĂ de românia asta! și MI-E ATÂT DE SILĂ de democrația majorității! și-n clipe ca asta chiar îi înțeleg pe eliade și cioran c-au sprijinit legionarismul.
bine că mai sunt câțiva oameni frumoși în românia. dar care nu se vor auzi, în vacarmul animalic și drăcesc al majorității.

12 iunie 2012

o educație libertină de jean-baptiste del amo

jean baptiste del amo
 o educație libertină
 (une education libertine)
 editura vellant, bucurești, 2012
 traducere de alexandru matei 
 349 de pagini broșate 
coperta - total în răspăr cu romanul -
de griffon and swans
pe numele său real, jean baptiste garcia, autorul romanului a primit bursa goncourt pentru primul roman, la numai 26 de ani. în unanimitate, pentru un roman fermecător, dar ciudat.

epoca, orașul și fluviul
ceea ce vreau să spun din capul locului este viziunea unică a tânărului autor - una teribil de senzuală - de mirosuri, imagini și zgomote, într-un paris coșmaresc tăiat ca o rană de sena neagră, adevărat styx ce desparte oamenii condamnați la supraviețuire. o viziune sumbră, fără speranță, fără dumnezeu, însă încărcată de excitații de tot felul. 

secolul luminilor, al 18-lea. gaspard, 19 ani, un tânăr fiu de porcar, din bretania, ajunge la paris să parvină social. cu înclinații homosexuale, cade în mrejele contelui étienne de v. (de la valmont, sau de la vautrin), 25 de ani, pe căile arivismului. devenit târfă, apoi întreținut, gaspard ajunge bogat. nu însă fără să fie ajuns din urmă de conștiință trupului pângărit și de trecutul porcesc (este un dorian gray avant la lettre).

ceea mi se pare unic la acest roman sunt:
  • extrema senzualitate a descrierilor, din fiecare pagină se degajă un univers de mirosuri, duhori, parfumuri, culori, umbre, întunericuri, țipete, urlete, scrâșnete, șoapte - ce excită imaginativ.
  • numeroasele metafore - chiar dacă uneori plictisitoare - pe fir de fraze proustiene, conferă frumusețe romanului, care-i luminează pesimismul.
  • moravurile, pasiunile, poftele sunt aceleași atunci și acum, slăbiciunile sunt la fel exploatate, nefericirile și meschinăriile sunt neschimbate. carnea e la fel - și ideea cărții că nimic nu se poate schimba decât tu însuți. ceea ce face, până la urmă, gaspard.

 tânăr așezat, de françois boucher

parisul, înghițit de noapte, răsună de zgomote noi, de strigăte, de șfichiuri de bici pe crupele cailor, de gemete. mirosul de grâu și de legume fierte puse stăpânire pe străzi. câteva felinare luminau felinarele caselor. se puteau ghici contururile fețelor, siluetele ostile. gaspard o apucă pe o stradă care se înfunda, se asigură că nu fusese văzut de nimeni. într-un zid, descoperi o firidă suficient de mare cât să încapă un om înăuntru. se strecură acolo și-și trase genunchii sub bărbie. goana șobolanilor deranjați de prezența lui se auzea pe lângă pereți. mirosul lor domnea pretutindeni. chiar și gaspard duhnea deja a excremente de șobolani. puricii, incitați de mirosul sudorii, îl pișcau. gaspard se gândi că trebuie să fie atent să nu ajungă prada insectelor. apucă o bucată de lemn și încercă să scruteze împrejurimile mișcătoare. curând, ochii i se închiseră. ieșind dintr-un pat oniric cu margini mai mult decât nebuloase, somnul, ca un șuvoi umbros, i se scurse în trup. (p.23)

roman balzacian asumat (gaspard e un rastignac acceptându-l pe un vautrin libertin), cu rădăcini flaubertiene (imperfectul e studiat, autorul însuși se revendică din educația sentimentală), dar și decadent bolnăvicios (motto este din gabrielle wittkop, autoarea necrofilului) se citește - măcar până la jumătate - cu pasiune, înscriindu-se într-o tradiție literară ce nu-l exclude pe sade, laclos, zola, te face să te simți un conaisseur într-ale literaturii. ceva nou pentru literatura franceză.

pentru mine, o revelație livrească, asemeni parfumului lui suskind, pe care-am așteptat-o tradusă de-acum 4 ani. dar deja scriitorul are al doilea roman, și să vedem ce ne mai așteaptă.




o prezentare a cărții pe arte aici și un interviu cu autorul pe gallimard aici. o altă impresie la karin budrugeac.
_____________________________________________________________


Une éducation libertine de Jean-Baptiste Del Amo 


L'auteur de ce roman, de son vrai nom Jean-Baptiste Garcia, a reçu la Bourse Goncourt du premier roman à 26 ans, à l'unanimité du jury pour un roman charmant, mais aussi étrange.

L'
époque, la ville et le fleuve 
Ce qui m’a touché depuis le début, c’est la vision unique du jeune auteur - l'une très sensuelle - les odeurs, les images et les sons, dans un Paris de cauchemar, coupé par la Seine noire – le Styx qui sépare les hommes condamnés à survivre. Une vision sombre, sans espoir, sans Dieu, mais pleine de toutes sortes d'excitations.

L’époque des Lumières, le 18ème siècle. Gaspard, 19 ans, le jeune fils d'un porcher arrive de Bretagne à Paris pour parvenir. Avec penchants homosexuels, il tombe dans les filets du comte Étienne de V. (de Valmont, ou Vautrin), sur les chemins d'arrivisme. Il devient un salope, puis un homme entretenu, et il s'enrichit. Mais il est rattrapé par la conscience de son corps impur et par le passé. (Il est un Dorian Gray avant la lettre).

Ce que j'ai trouvé unique dans ce roman sont:
  • Les descriptions extrêmement sensuelles, chaque page génère un monde d'odeurs, des miasmes, des parfums, des couleurs, des obscurités, des cries, des hurlements, des grincements, des chuchotements - ce qui excite l'imagination.
  • Beaucoup de métaphores - même si parfois ennuyeuses - confèrent de la beauté et éclairent le pessimisme.
  • Les mœurs, les passions, les désirs sont les mêmes, aujourd'hui comme hier; les faiblesses, les misères et les mesquineries sont exploitées toujours. Le corps est le même - et l'idée du livre est que rien ne peut changer que nous-même. Et Gaspard change à la fin.
Paris, avalée par la nuit, résonna de bruits nouveaux, de cris, du claquement des fouets sur les croupes de chevaux sombres, de gémissements. L’odeur de blé, de légumes bouillis envahit les rues. Quelques lanternes éclairaient les devantures des maisons. On devnait l’esquisse des faces, les silhouettes hostiles. Gaspard s’engagea dans une impasse, s’assura de n’avoir pas été suivi. Dans un mur, il trouva un renfoncement suffisamment large pour contenir un homme. Il s’y glissa, ramena ses jambes sous son menton. La course des rats dérangés par sa présence retentit contre les murs. Leur odeur imprégnait tout. Lui-même puait déjà leur fiente. Les puces, excitées par l’odeur de sa sueur, piquèrent sa peau. Gaspard décida qu’il fallait être vigilant pour n’être pas mordu par la vermine. Il saisit un morceau de bois, scruta les ténèbres mouvantes. Bientôt, ses yeux se fermèrent. Débordant d’un lit onirique dont les rives n’étaient plus que nébuleuses, le sommeil, torrent brumeux, se déversa en lui. 

On lit ce roman balzacien assumé (Gaspard est un Rastignac qui accepte un Vautrin libertin),avec des racines flaubertiennes (l'usage de l'imparfait, l'auteur invoque l'Éducation sentimentale), mais aussi décadent et maladif (le motto est de Gabrielle Wittkop, l'auteur de Nécrophile) - même jusqu'à la moitié - avec passion et il s'inscrit dans une tradition littéraire qui n'exclut pas Sade, Laclos, Zola. Le roman te fait sentir d’être un connaisseur de la littérature.

Quelque chose de nouveau pour la littérature française. Pour moi, c’est une révélation livresque, comme Le parfum de Süskind. J'attendais depuis quatre ans une traduction, d'autant plus que l'écrivain a déjà publié son deuxième roman.

Une présentation du livre sur Arte ici et un interview avec l'auteur sur Gallimard ici.

4 iunie 2012

independenții în politică

paradoxal, curentul anti-băsescu a venit mai puțin din cauza lui însuși, cât echipei - în majoritate  dezastruoasă - din umbră, a pdl. să ne amintim că la refendendumul de suspendare a președintelui, băsescu a primit votul populației, bucuroase că un om - președintele - se opune unei clase politice corupte - simbolizată de parlament.

în clipa de față, candidatul independent nicușor dan strânge rândurile simpatizanților bucureșteni pe motivul împotrivirii sale față de un sistem politic local corupt. se pare că alegătorul român e nehotărât ca cetățeanul turmentat: ba e contra unui lider autoritar - băsescu a fost acuzat de dictatură - ba e pentru un lider providențial care ia frâiele în mâini (eliade ar spune erou civilizator).

în prezent, inițiativele aparțin primarului, tot el contrasemnează, însă deciziile sunt luate de către consiliul local (conform legii 215/2001). fără un sprijin din partea echipei de consilieri, primarul poate face foarte puțin. din propria experiență de 4 ani ca funcționar în interiorul unei primării, știu că fără o echipă partizană, primarul e legat la mâini și se va mulțumi doar cu puterea. și o schimbare a legislației locale nu se întrevede prea curând.

știm că sorin oprescu a avut sprijinul partidului social democrat, iar proiectele inaugurate au fost începute de mult, pasajul basarab chiar de băsescu însuși. pe partea cealaltă, oprescu însuși i-a acuzat pe cei din pdl că-i blochează proiectele.

ideea este că, din punct de vedere practic, un independent are nevoie, pentru a-și pune în aplicare proiectele, de o echipă. nu știu ce echipă are oprescu, nu știu ce echipă are nicușor dan, știu doar de echipa lui prigoană. din păcate, proiectele acestuia din urmă - capitală culturală (prigoană și cultura!), străzi aspirate etc. - sunt ridicole de-ți dai cu pliciul. se anunță din nou jocuri politice de manipulare a banului public în interese particulare sau de partid. 
din păcate pentru bucureșteni - ca și pentru toți românii - nu prea e de unde alege.

dacă aș vota pentru bucurești (voi vota pentru constanța), aș vota pe nicușor dan și toader paleologu. nu pentru ceea ce vor reuși să facă (nu mai am demult iluzii mesianice) - ci pentru onestitatea lor. măcar onestitatea să-și facă rol în politică, dacă nu se pot schimba prea multe.

o sâmbătă cu houellebecq


înainte de a posta câteva chestii despre particulele elementare, pe care le-am terminat taman înaintea întâlnirii în carne și oase de sâmbătă cu mizantropul francez, mărturisesc cu ce-am rămas din cele vreo două ore de ascultare (pentru că de-asta m-am și dus la bookfest).

în primul rând, am descoperit un om fragil, cu gesturi fine, ale cărui mâini - cu țigareta între mijlociu și inelar - păreau că baletează ascuțit; un om îmbrăcat neglijent, pe un trup ce se ghicea la fel de neglijent; un om care strecura, printre întrebările în limba franceză ale românilor, și printre aburii berilor băute înainte și în timpul - afirmații oneste, fără ifose și superiorități.
  • dacă proza e un gen minor pentru că scapă timpului (proust),  poezia e unul major, pentru că-i rezistă (baudelaire). 
  • romanele lui au și ele clipe de fericire, dar scurte, ca nefericirile și ca viața.
  • personajele sale au viața lor, pe care scriitorul însuși le ține în viață după voia sa, după scopul pe care trebuie să-l joace în operă.
  • e interesant să mori în propria operă.
  • la un roman, îmi vine o idee, apoi el decurge firesc.
despre alte amănunte organizatorice, nu pot povesti mai bine decât a făcut-o voroncas aici.

30 mai 2012

sunt un ins inutil

... zise bruno cu resemnare. nu sunt în stare să cresc porci. habar n-am cum se fac cârnații, furculițele sau telefoanele mobile. toate obiectele astea din jurul meu pe care le folosesc sau pe care le mănânc, sunt incapabil să le produc; nu sunt în stare nici măcar să înțeleg care este procesul lor de fabricare. dacă industria și-ar înceta activitatea, dacă inginerii și tehnicienii specializați ar dispărea, aș fi incapabil să iau totul de la-nceput. scos în afara complexului economico-industrial, n-aș fi în stare nici să-mi asigur supraviețuirea: nu aș ști cum să mă hrănesc, să mă îmbrac, să mă adăpostesc de intemperii; competențele mele tehnice sunt mult mai inferioare celor ale omului de neanderthal. total dependent de societatea care mă înconjoară, eu îi sunt ei aproape inutil; nu știu decât să produc comentarii îndoielnice pe marginea unor obiecte culturale desuete. totuși, primesc un salariu, și încă unul bun, cu mult peste medie. majoritatea oamenilor din jurul meu sunt în aceeași situație. în fond, singura persoană utilă pe care o cunosc e fratele meu. 
- și el ce face așa de grozav? 
bruno se gândi, un timp își învârti bucata de brânză în farfurie, căutând un răspuns cât mai impresionant. 
- a creat noi soiuri de vaci. 

michel houellebecq, particulele elementare, editura nemira, bucurești, 2001, traducere de emanoil marcu, pp. 191-192


că tot vine în weekend la bookfest :)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...